• Monthly Anti-Nukes Rally at the Consulate General of Japan in San Francisco

    毎月11日の午後3時より在SF日本領事館で反核ラリー!黄色いものを身につけてきてください。
    Every 11th of the Month 3pm-4:30pm, wear something yellow!
  • Advertisements

Report from 6/11/18 NNA rally・

About a dozen of people (plus a doggy) got together for the 71st NNA rally. There were some speak outs about Fukushima and SF Hunters Point problems. https://www.sfchronicle.com/bayarea/article/SF-residents-sue-firm-over-soil-cleanup-at-12879777.php The letter to PM Abe was written and read out by Don Eichelberger of Abalone Alliance Safe Energy Clearinghouse. Attached please read his letter. There was no … Continue reading

6/11 Rally-Speak Out At SF Japan Consulate

6/11 Rally-Speak Out At SF Japan Consulate To Oppose Nuclear Plant  Start-ups & Defend The Fukushima Children and Families Despite the continuing failure to remove the melted rods at the Fukushima nuclear plants and the expanding amount of radioactive water to cool the plant the Japanese Abe government continues to restart nuclear plants throughout Japan. … Continue reading

6月11日月例抗議集会参加への案内

7年以上も経ったのに、未だ犠牲者の皆さんが救われず、精神的、肉体的苦痛の中にいます。そんなことは許せないはずです。 なんといっても第一に、土地と家から追われた人々へ存分の損害賠償が支払われ、これからの健康不安に対処しなければいけない時に、東電は責任を逃れ、裁判外紛争解決手続き(ADR)の和解案を拒絶しました。手続きを長期化させ、犠牲者が諦めるのを待っているのです。 東京新聞記事の一部から 『飯館村住民の裁判外申し立て、協議打ち切り』 (略) しかし集団申し立てでは、東電が「個人で事情が違う」として一律の賠償を拒み、手続きの長期化が目立つ。浪江町の例では5年間に及び、決裂。この間、住民800人以上が亡くなった。飯舘村では他に約3000人分の申し立てがあるが、手続き決裂が続く恐れがある。住民側弁護団の秋山直人弁護士は、「東電に和解案受諾の法的義務を課す立法が必要だ」と訴える。 (略) 「代々150年、農業してきた土地を奪われ、言い表せないつらさがあった。その上、被ばくの不安もある。なんで認めてくれねえのか」。福島市に家族と一緒に避難を続けている鴫原(しぎはら)喜市さん(69)は30日、都内で会見し、生まれ育った村への思いを切々と語った。 (略) しかし、東電と裁判で争うかはまだ決めかねている。「裁判なんてやったことない。それにもう事故から7年。あと何年もやってたら、死んじまうもんなあ」。力なくつぶやいた。 http://genpatsu.tokyo-np.co.jp/page/detail/736 犠牲者への救済を無視し、そして福島原発メルトダウンの収束のあてもないまま、何と、もう一基再稼働がはじまります。政府と原発企業は犠牲者と国民を完全に馬鹿にしています。 https://www.asahi.com/articles/ASL584V21L58PLFA00H.html こんなことを容認できますか? 黙認できますか? 犠牲者の身になれば、やはり立ち上がり、政府への抗議が必要です。6月11日、SF日本領事館前に参集してください! 第71回月例11日、6月反原発・反核抗議集会  日時 : 6月11日,月曜日 午後3時から4時まで 安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action http://www.nonukesaction.wordpress.com written by NNA member Chizu Hamada  

Report of the 5/11/18 NNA monthly rally・5/11/18月例抗議集会の事後報告

We gathered again for our 70th Monthly rally. About a dozen of people were there and unexpectly one of NNA founders, Umi Hagitani, also attended. We are all cheerfully surprised. She will be back to Japan this month. At this rally, the speakers were Cecile Pinede, Don Eichelberger, Steve Zeltzer and myself. And Carol Hisasue … Continue reading

5/11 will mark the 70th Rally At SF Japanese Consulate

5/11 will mark the 70th Rally At SF Japanese Consulate To Demand Justice For Children And Families of Fukushima, No Restarting of NUKES and Against Militarization Including Nuclear Re-armament Friday May 11, 2018 3:00 PM San Francisco Japanese Consulate 275 Battery near California 3-4 blocks from the BART Embarcadero station San Francisco Join No Nukes … Continue reading

5月11日月例抗議集会案内

メルトダウンから7年以上経った今も放射能は地上に、地下に、海中にばら撒かれています。 やはり福島核災害でばら撒かれた放射能はチェルノブイリをはるに超え、世界最悪、史上最悪の原発メルトダウンだったのです。そしてどのようにその溶解燃料を取り除くのか、その手立ても解っていません。福島災害の収束は、未だ混沌と試行錯誤を繰り返している状況です。 Move Over Chernobyl, Fukushima is Now Officially the Worst Nuclear Power Disaster in History https://www.counterpunch.org/2018/04/27/move-over-chernobyl-fukushima-is-now-officially-the-worst-nuclear-power-disaster-in-history/ そして除染はしても、、、 http://genpatsu.tokyo-np.co.jp/page/detail/700 先日、日本から戻ってきた友人から『The Big Issue 日本版』のコピーをもらいました。 そこには「8年目の福島、ふくしまの8人」とあり、そのうちの一人、菅野みずえさんのことを地元ジャーナリストの藍原寛子さんが書いていました。 菅野さんは「震災以降、年賀状には『新年おめでとう』とは書けなくなりました。今年は、『もう、おもっしゃくにい(=おもしろくない)から長生きすっぺ』と書きました。長生きしたら、また会って笑える暮らしがあるかもしれないから。」そして最後に「福島は終わっていない。一人でも多くの人に福島で何が起きたのかずーっ伝えていきたい」とも語っています。 全くもって、福島が終わっていないのでわたしたちは懲りずに毎月11日に日本領事館前に集まり、抗議を続けてきました。5・11集会は月例抗議を始めてから70回目となります。 めでたいことではありません。続けなければいけない状況にあるのは至極嘆かわしいことです。 でも激励70回ということで、集会後、歩道でケーキを食べ合って、これからの抗議集会への新たなエネルギーを構築したいと思います。是非あなたも参加してください! 第70回月例11日、5月反原発・反核抗議集会  日時 : 5月11日,金曜日 午後3時から4時まで 安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action  http://www.nonukesaction.wordpress.com   written by NNA member Chizu Hamada  

A report of 4/11/18 monthly rally・4/11/18 月例抗議集会の事後報告

I can not help feeling that the Fukushima disaster has been forgotten among many people in the world and even in Japan. But the Fukushima disaster has not been contained.There are so many problems. That is the reason we have been standing and voicing at the front of SF Japanese consulate every 11th of month. … Continue reading

4/11 SF Japan Consulate Protest-Defend The Families of Fukushima and Stop Restarting Japanese NUKE Plant

4/11 SF Japan Consulate Protest-Defend The Families of Fukushima and Stop Restarting Japanese NUKE Plant Wednesday April 11, 2018 3:00 PM San Francisco Japanese Consulate 275 Battery St./California St. San Francisco Join the speak out and rally to defend the residents of Fukushima who are still demanding that they not be coerced to return to … Continue reading

問題山積みの再稼働と避難解除:第69回月例抗議集会の案内

大飯3号機と玄海3号機が3月に再稼働しました。しかし玄海は再稼働1週間後に配管に1センチ大の穴があって蒸気が漏れ、発電、送電を停止し配管を取り替えることになりました。厳しいはずの新規制基準に合格しての再稼働がこの始末です。その上避難対策・経路などの住民の不安は解決されずに再稼働です。 http://genpatsu.tokyo-np.co.jp/page/detail/674 福島の避難解除は去年4市町村に出され、今年4月に5市町村が加わりました。 しかし戻ってきた住民には高齢者が多く、子供が地元で通学する割合はかなり低くなっています。それでも去年は398人が通学、今年は134人が通学の予定だそうで、どんなに低い線量でも放射線は危険ですので、国は除染して安全と言っても、そもそも除染そのものに問題があり、子供の健康安全が憂慮されます。そしてまた高齢者には介護が必要なのにその担い手が不足しているという状況です。 http://genpatsu.tokyo-np.co.jp/page/detail/664 http://www.tokyo-np.co.jp/article/national/list/201803/CK2018032502000139.html 福島の状況が好転せず、溶け落ちた燃料棒の状態も、どのように取り除くかその方法もわからないのに、巨額を2020年東京オリンピックに費やし、国内の日本人と世界の人々の目を福島の災禍から目を反らせようとしている政府には、大いに抗議をしなければいけないと思います。 ジャパンタイムズに、7年経っても放射線汚染水は未だに太平洋に流れているとの調査結果が出ています。 https://www.japantimes.co.jp/news/2018/03/29/national/seven-years-radioactive-water-fukushima-plant-still-flowing-ocean-study-finds/#.Wsf5vXeZNmB 第69回月例11日、4月反原発・反核抗議集会  日時 : 4月11日,水曜日 午後3時から4時まで  安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF(BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action http://www.nonukesaction.wordpress.com   written by NNA member Chizu Hamada  

Report : the 7th anniversary of Fukushima Meltdown/68th NNA monthly rally・7周年福島メルトダウン惨事・第68回NNA 抗議集会事後報告

  The 7th Anniversary of Fukushima meltdown and our 68th NNA Monthly Rally went fine. About 20 people participated. Thank you for joining us from many groups, such as Circle of Concern, Fukushima Response, Abalone Alliance, Peaceworkers, former SF Occupy and people of grass roots. And thank Tri-Valley CAREs for joining with the statement. We … Continue reading