12/11反原発・反核集会のお知らせ

nna-rally-275-battery

早いもので2016年も終わりつつあります。忌まわしい福島メルトダウンからすでに5年半以上もの月日が流れました。 その間、国はできるだけのことをして福島犠牲者を救ってきたのか? どうして過酷事故が起きてしまったのか、その事実を国民に隠さず見せたのか? 二度と悲惨な事故が起きないよう、努力してきたのか? 残念ながら、その答えは全部ノーです。自主避難者への住宅支援が打ち切られようとしています。 カリフォルニアを2度訪れて、福島の現状を報告した椎名千恵子さんが次のヴィデオの始め5分間で、現在の状況を説明しています。https://youtu.be/BTei5YC-LKg 国民は、事実を見つめなければならない時、国は放送・報道の自由を奪い、学校教育では原発の危険性を教えず、東京オリンピックで日本国を世界に宣伝し、日本は安全だと嘘をつき、国民の意欲を高揚させようとしています。 「日本最高!」~愛国と奉仕にみちびくオリンピック・パラリンピック教育 http://www.labornetjp.org/news/2016/1130nezu このような日本の原発政策は許せません。軍国主義へと向かっている政策と一体しています。抗議の声をあげましょう!今年最後の11日集会です。今年の締めくくりとして、多くの参加を願います。 第53回月例11日、12月反原発・反核抗議集会 日時 : 12月11日,日曜日 午後3時から      安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト。4時ごろ解散予定 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF      (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action   www.nonukesaction.wordpress.com written by NNA member Chizu Hamada

11/11 SF Japan Consulate Speak-out-Evacuate The Families and Children of Fukushima and Stop The Cover-up

nna-rally-275-battery

11/11 SF Japan Consulate Speak-out-Evacuate The Families and Children of Fukushima and Stop The Cover-up Friday November 11, 2016 3:00 PM 275 Battery St./California St. San Francisco On November 11, 2016 there will be a speak out at the Japanese consulate to call for the immediate evacuation of the children and families of Fukushima. The … Continue reading

月例反原発・反核11月集会の参加案内

nna-rally-275-battery

干ばつが続いているSF・ベイエイリアにも恵みの雨が少し降り、木々が生き生きと輝いています。でも透き通る11月の光の中で、夏の名残の花々をうっとり見ていても、こうしている時にも、福島、沖縄はもちろん、日本中で苦しんで闘っている人たちがたくさんいるのだと思うと、この秋の陽からエネルギーを得て、安倍政策の抗議へ立ち向かわなければならないと思うのです。 高江での大阪府警の暴言『土人、シナ人』は日本が戦前、戦中、戦後を通し国民に植え付けてきた恥ずべき差別主義の現れでした。まだまだたくさんの人が安倍政権を信仰するように、この差別は根深いのだとわかります。沖縄の人々は一体いつ解放されるのでしょうか? 福島の犠牲者も、国から熱い保護と賠償を受けられるどころか、切り捨てられ賠償が打ち切られようとされています。チェルノブイリなら30年経っても帰還困難で見捨てられたような汚染地に、福島では人を帰還させています。除染しても、安全からは程遠いのです。 そして日本のジャーナリズムは、恥ずべきことに、誠に恥ずべきことに、Reporters without Bordersによれば、2016年にはなんと世界中で72位のていたらくに下落してしまいました。ジャーナリズムの自由のない国で、どれほどの真実が隠されてしまっていることか、身の毛がよだちませんか? Counter Punchの記事を読むと、日本の外でしっかり状況を見て啓蒙している人々がいるのがわかり、それは希望の一つです。 Fukushima Cover Up http://www.counterpunch.org/2016/10/31/fukushima-cover-up/ 10月28日には国連の『核兵器禁止条約2017年制定交渉開始』の決議に日本は反対しました。アメリカの意向に尻尾を振ったものですし、憲法九条も改悪し軍国主義へ逆戻りしようとしているのがわかります。 政府政策に抗議をすることは、無駄ではありません。押し潰されても、それでも続けなければ敵の思う壺です。たくさんの活動が分裂し、停止するのも彼らの思う壺です。 継続は力なり、沈黙は容認なり。 第52回月例11日、11月反核抗議集会 日時 : 11月11日,金曜日 午後3時から      安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト。4時ごろ解散予定 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF      (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action   www.nonukesaction.wordpress.com written by NNA member Chizu Hamada

The report from 10/11/16 Rally

NNA-275battery RPRT

We have recorded the least attendance, total of 8 people in the history of the every 11th of Monthly Rally. But one of attendants, Paul Kangas said “8 people are better than nobody”.  Four people spoke out: Paul Kangas made clear how much benefit for the world  to switch to the Solar energy, we should … Continue reading

10/11 SF Rally-Speak Out- Let’s Stop Another Fukushima From Happening Again!

nna-rally-275-battery

10/11 SF Rally-Speak Out- Let’s Stop Another Fukushima From Happening Again! Defend the Children and Families From Fukushima Tuesday October  11, 2016  3:00 PM 275 Battery St./California St. San Francisco Join on October 11, 2016 at 3:00 PM at the San Francisco Japanese Consulate to call for the evacuation of all children and families in … Continue reading

納得できない老朽原発の安全審査合格、福島、高江の犠牲者たちは泣いている、10月11日の月例集会に結集しよう!

new address EverGreen

今年12月で40年の運転期限を迎える老朽の美浜原発3号機が、なんと10月5日正式に安全審査をすり抜けてしまいました。3号機の近くには活断層もあり、それだけでも危険な原発があと20年も稼動するるとは無法なことです。納得できません。 http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye2884474.html また、稼働中であった川内原発の1号機は6日から定期検査に入り、稼動を停止しました。熊本地震もありましたし、活火山の桜島にも近く、避難計画なども杜撰なままです。このまま稼動されず廃炉に持ち込みましょう! http://www3.nhk.or.jp/news/html/20161005/k10010719041000.html?utm_int=detail_contents_news-related-auto_001 そして福島の犠牲者たちは未だ救われていません。 http://www.tokyo-np.co.jp/article/feature/nucerror/list/CK2016092302100020.html 小児甲状腺癌は確実に増え続けています。132人が手術を受けました。 http://www.sting-wl.com/fukushima-children9.html 福島でも、高江でも、人々が基本的人権を認められず踏みにじられています。こんな、主権がどこにあるかわからない国を、民主国家とはとても呼べません。主権を国民に戻し、国民を考えてくれる政府が今こそ必要です。一人一人が立ち上がらなければ、政府は好き勝手なことをしていきます。 諦めず政府に抗議しましょう。直接抗議は有効手段の1つです。 第51回月例11日、10月反核反戦集会 日時 : 10月11日,火曜日 午後3時集合      安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト。4時半ごろ解散予定 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF      (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action   www.nonukesaction.wordpress.com invite by NNA Member Chizu Hamada

A report of 9/11 NNA monthly action ・ 9/11 月例集会事後報告

NNA-275battery RPRT

About 17 people attended. A few people from the anti nukes groups joined us first time. Nice to have the fresh faces and voices. And again, IWJ( Independent Web Journal),SF office, broadcasted the rally live on internet. This is the archive link. http://www.ustream.tv/recorded/91310100 Don Marlin wrote the letter to PM Abe, and Yoko Clark read … Continue reading

9/11 SF Rally-Speak Out On 9/11!

nna-rally-275-battery

9/11 SF Rally-Speak Out On 9/11!  Let’s Stop Another 3/11 From Happening Again In Japan That Could Destroy The Country Defend the Children and Families From Fukushima Sunday September 11, 2016  3:00 PM 275 Battery St./California St. San Francisco Update From Japan By No Nukes Action Leader Chizu Yamada On Sunday September  11 at 3:00 … Continue reading

A report : 49th 8/11 Monthly NNA Rally

NNA-275battery RPRT

To people who attended yesterday’s rally, thank you so much. Your presence made the difference. To people who couldn’t attend the rally, but sending your support and nice spirits, thank you, too. This is the month 71years ago, 2 Atomic bombs were dropped in Japan. I feel August is very important month and the month … Continue reading

8月9日リバモア集会と11日SF日本領事館前月例集会の参加案内

nna-rally-275-battery

リバモア核兵器研究所前、広島・長崎核兵器絶滅集会 日時 :8月9日、火曜日 午前8時開始−10時頃終了 場所 :研究所北西角の空き地、Vasco Road x Patterson Pass Road In Livermore すでに8月。想像を絶する広島・長崎原爆犠牲者の痛み、苦しみを絶対に忘れてはいけない月、抗議の思いを新たにする月です。数十年続くリバモア核兵器研究所前の核廃絶抗議集会ではアメリカに破壊的に汚染されたマーシャルアイランドからの声も聞きます。テーマは『今すぐ武装を解除せよーー世界正義のために核の犠牲者達と共に立つーー』です。 第49回月例11日、8月反核抗議集会  日時 : 8月11日,木曜日 午後3時−4時半 場所 : サンフランシスコ日本領事館前(安倍政府の海外窓口)      275 Battery Street、SF      (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 核兵器と核発電は同じページの表と裏。核兵器を広島・長崎に実験的に落としたアメリカが核兵器開発に費やした膨大な金を取り戻そうと、『アトムの平和利用』などとうそぶいて売りつけた原発(核発電)を、被曝の地獄を目の当たりにしながらも、核の技術を掌中に収めておきたく積極的に受け入れた自民党、そして福島の過酷事故にも目をつぶり、次々に再稼動させ、原発を潜在的核兵器保有国に保つため決してあきらめない自民党・安倍政権を、わたしたちは放っておいてはいけないのです。すでに軍国化は始まり、今や自衛隊は国外で戦争に加われる軍隊になってしまいました。今回も私たちの声を、政府に届けましょう。沈黙は容認なりです。 8月13日のヘレン・カルディコットさんの講演会も忘れませんように! http://sfpl.org/index.php?pg=1024034801 written by NNA member Chizu Hamada