2018年1月11日抗議集会のお知らせ

新年になりました。皆様は新しい年をどのように迎えましたでしょうか? 今年は、一体どうなるのか、、、予測が難しいです。 それは「アメリカが世界で一番大事」と豪語し、非人道的規制を次々と作り上げ、威嚇し続け、世界をあたふたとさせる大統領がいて、しかもそれに追従する国が多くあり、安倍政権の日本はそれの先頭を行くもので、国民主権を無視し、悪法を成立させ軍事費拡大、自衛隊強化をはかり、戦争開始の危機をも作り上げています。 この状況が続いた時、日本国民は戦争開始を抑えることができるのでしょうか? 戦争の過ちを2度と繰り返さないという鋭い決意があるのでしょうか? 共謀罪成立後も政府に抗議していくことができるのでしょうか? それはできるのだろうかとの問いではなく、間違った政策をやめさせる強い意志とその闘いを継続していく意志があるかとの問いかもしれません。意志と行動があれば政策は変えられるという希望を持つことです。 去年は地方裁判所、高等裁判所で3件ほど福島犠牲者が勝訴の判決も出ました。闘い続ければ、希望も出てきます。核禁止条約が国連で採決されました。ICANがノーベル平和賞を受賞しました。 陰があれば陽がある。希望は持ち続けなければいけません。 福島の犠牲を忘れないために、脱原発、核兵器絶滅を目指し、今年も諦めず抗議を続けて行きましょう。 沈黙は容認なり。継続は力なり。皆様の参加を願っています。 第66回月例11日、1月反原発・反核抗議集会 日時 : 1月11日,木曜日 午後3時から4時まで 安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action http://www.nonukesaction.wordpress.com written by NNA member Chizu Hamada   Advertisements

A report of 12/11/17 NNA Rally・12/11/17 NNA Rally の事後報告

Our NNA 65th Monthly Rally went on Dec.11th. About 10 people joined. The letter to PM Abe was written by Jason Kamalie, and was read by Yoko Clark. Please read attached letter. Genta Yoshikawa videoed and put it on Youtube. Thank you for your support and encouragement this year! We will continue our protest next … Continue reading

12/11 SF Japan Consulate Protest-Stop The Restarting of NUKES In Japan And Defend The Families Of Fukushima

12/11 SF Japan Consulate Protest-Stop The Restarting of NUKES In Japan And Defend The Families Of Fukushima Monday December 11, 2017 3:00 PM San Francisco Japanese Consulate 275 Battery St./California St. San Francisco Despite the continuing radiation from the Fukushima nuclear catastrophe the Japanese Abe government continues to restart other nuclear plants in Japan. They … Continue reading

今年最後の月例11日抗議集会のお知らせ

原発は人類を不幸にする。生きる場を奪い健康を蝕み被害者は終わりのない苦しみを体験する。だから原発のない世界を作りたい。 原子爆弾は非人道で地球に阿鼻叫喚の地獄を作り出す。だから核兵器のない世界を作りたい。 人を殺しあう戦争はしてはいけない。憲法9条のおかげで敗戦後、日本は戦争を起こせなかった。 だから憲法を改悪しないで戦争できない日本を継続しなければならない。戦争へ突っ込んでいく同じ過ちは絶対に繰り返してはならない。 だからわたしたちは今年も声を大にして、政府へ抗議をし続けて来ました。日本の各地で行なわれているように毎週一回の抗議をしていくことはできませんが、少なくとも月一回は集まり、日本・世界の状況をその都度新たに認識し、政府への抗議を続けて来ました。沈黙は容認だからです。 その抗議も次回が今年最後の抗議となります。 集会で今年を振り返り、新しい年への抗議の決意を固めましょう! 多くの参加を願います。福島を風化させないためにも、皆さまの参加が必要です。 第65回月例11日、12月反原発・反核抗議集会   日時 : 12月11日,月曜日 午後3時から4時まで 安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action www.nonukesaction.wordpress.com  written by NNA member Chizu Hmada

Report from the 11/11 NNA rally・11月抗議集会事後報告

The rally was held during the time Trump was visiting Asia and soliciting more war weapons. Japan had already decided to purchase so many weapons from USA, but PM Abe promised Trump that Japan will buy MORE. It seemed Trump’s task, a shameful sales of death and war, had accomplished. About 15 people gathered and … Continue reading

11/11 Rally-Speak Out At SF Japan Consulate-Stop Abe Government From Restarting NUKE Plants & Defend the Children and Families of Fukushima

11/11 Rally-Speak Out At SF Japan Consulate-Stop Abe Government From Restarting NUKE Plants & Defend the Children and Families of Fukushima Rally Speak Out Saturday November 11, 2017 3:00 PM San Francisco Japanese Consulate 275 Battery St. near California St. San Francisco Despite the denials by the Japanese Abe government, Fukushima continues to contaminate the … Continue reading

月例11日11月抗議集会のお知らせ

10月22日の衆議院総選挙では自民党と改憲派議員が80%の議席を占める大勝利。つまり改憲反対・護憲派の惨敗に終わりました。有権者の約半数が棄権したわけですが、選挙制度への不信、そして政治への無関心と諦め感があり、日本・世界状況の危機を感じないなどが棄権の原因でしょうか? それでも11月3日の憲法公布71年目には国会前に4万人が集まり、「改憲反対・9条をを守ろう」と声をあげました。安保法制、秘密保護法、共謀罪法とあれよあれよと、悪法が成立し、戦争の準備が着々とされている時、諦めてなどいられません http://www.asahi.com/articles/ASKC35FPVKC3UTIL00V.html そして福島がなかったことのように忘れ去られては、犠牲者もこれからの子供達の将来も救われません。政府に対し、立ち上がらなければならない時には立ち上がり、声を出さなければならない時には出しましょう。諦める時ではありません。日本で頑張っている人たちにも賛同の声を送りましょう。 第64回月例11日、11月反原発・反核抗議集会 日時 : 11月11日,土曜日 午後3時から4時まで 安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action http://www.nonukesaction.wordpress.com/ written by NNA member Chizu Hamada  

A report of 10/11/17 Rally * 月例抗議11月集会の事後報告

About 10 people gathered at SF Japanese Consulate yesterday. The letter to PM Abe was written in Japanese by a peace activist Miho Aida. Yoko Clark kindly translated it into English. Please read the letter attached below. Genta Yoshikawa recorded the rally and put it on Youtube. https://youtu.be/cgG7-FUoKe8  Hope see you at next 11/11/17 rally!  * ナパ、ソノマ一帯の大火事が一向に鎮火できず、SFベイエイリアは灰と煤でどんよりした空気に包まれていました。 … Continue reading

10/11 Rally-Speak Out At SF Japan Consulate-Abe Government Stop Restarting NUKE Plants and Defend the Children and Families of Fukushima

10/11 Rally-Speak Out At SF Japan Consulate-Abe Government Stop Restarting NUKE Plants and Defend the Children and Families of Fukushima Rally Speak Out Wed October 11, 2017 3PM-4PM San Francisco Japanese Consulate 275 Battery St. near California St. San Francisco On Wednesday October 11, 2017 at the San Francisco Japanese consulate at 3PM people will join together to call … Continue reading

月例11日10月抗議集会のお知らせ

10月4日に原子力規制委員会は、新潟の柏崎刈羽原発の再稼働前提の審査は事実上合格したと発表しました。しかし稼働する電力会社は福島第一をメルトダウンさせてしまった東電です。福一の廃炉への道は気の遠くなる程困難をきたし、故郷を追われ6年半後にも未だ仮住居に住んでいる人達がいるというのに、次の原発を稼働させていいとは、もう気違い沙汰でしょう。無責任です。犠牲者をバカにしています。 今は廃炉を全うし、犠牲者を救い、子供達を安全な場所に移すことが先決です。 https://mainichi.jp/articles/20171005/k00/00m/040/155000c 何千と積み上げられた汚染物の袋の山々、地下水へ太平洋へ漏れ続ける汚染水、飽和状態の汚染水タンク、現状で稼働する5つの原子炉からはさらにふえつづける大量の使用済燃料棒。これらは行き場所もなく解決もつかず、日本全土を危険に晒させています。 しかし安倍政権は北朝鮮危機を鼓舞し、これら福島・原発の問題から国民の目を反らさせ、ここぞとばかり、日本を軍国化し、憲法を改悪し戦争のできる国へ変えていこうと躍起です。 わたしたちサンフランシスコ・ベイエイリアに住む者に取っても、日本でここ数十年右翼が浸透させてきた戦争是認、侵略戦争・南京虐殺・慰安婦の事実否定などが日本からも押し寄せているのが分かります。 バークレーの小さな町でも懇談会で日本から来たスピーカーが、「日本はこんなに素晴らしい国なんだ、日本人は優れている、天皇はいいものだ、日本が戦略戦争をしたなんてことはない、日本は攻めて行ったアジアの国々から解放者として喜ばれたんだ。」というようなメッセージを柔らかく伝えていたと出席者から聞きました。もちろんその出席者はスピーカーの女性と議論したと言っていました。 サンフランシスコと姉妹都市である大阪の市長は、SFに9月22日に建造された慰安婦像の場所が今後市立公園になるなら、SFと関係を切るとSF市長に申し入れてきました。関係を切るとはなんと恥ずかしい申し入れではないですか。日本軍の行為を謝るどころか、脅しています。 http://www.asahi.com/articles/ASKB45QNGKB4PTIL019.html 日本も慰安婦事実は認めています。 https://ja.wikipedia.org/wiki/慰安婦問題日韓合意  日本の軍国化は許せません。再稼働は許せません。稼働中の原子炉は今すぐ廃炉にすべきです。政府を前に立ち上がり、態度を表すことが必要です。ナチの軍隊に抵抗した牧師さんの言葉、 “Silence in the face of evil is itself evil.”( Rev. Dietrich Boenhoffer)を肝に銘じましょう。そして10月集会に多くの参加者が集まりますよう期待します。 第63回月例11日、10月反原発・反核抗議集会 日時 : 10月11日,水曜日 午後3時から4時まで      安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF      (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action   www.nonukesaction.wordpress.com written by NNA member Chizu Hamada