Report of the 5/11/18 NNA monthly rally・5/11/18月例抗議集会の事後報告

We gathered again for our 70th Monthly rally. About a dozen of people were there and unexpectly one of NNA founders, Umi Hagitani, also attended. We are all cheerfully surprised. She will be back to Japan this month. At this rally, the speakers were Cecile Pinede, Don Eichelberger, Steve Zeltzer and myself. And Carol Hisasue … Continue reading

5/11 will mark the 70th Rally At SF Japanese Consulate

5/11 will mark the 70th Rally At SF Japanese Consulate To Demand Justice For Children And Families of Fukushima, No Restarting of NUKES and Against Militarization Including Nuclear Re-armament Friday May 11, 2018 3:00 PM San Francisco Japanese Consulate 275 Battery near California 3-4 blocks from the BART Embarcadero station San Francisco Join No Nukes … Continue reading

5月11日月例抗議集会案内

メルトダウンから7年以上経った今も放射能は地上に、地下に、海中にばら撒かれています。 やはり福島核災害でばら撒かれた放射能はチェルノブイリをはるに超え、世界最悪、史上最悪の原発メルトダウンだったのです。そしてどのようにその溶解燃料を取り除くのか、その手立ても解っていません。福島災害の収束は、未だ混沌と試行錯誤を繰り返している状況です。 Move Over Chernobyl, Fukushima is Now Officially the Worst Nuclear Power Disaster in History https://www.counterpunch.org/2018/04/27/move-over-chernobyl-fukushima-is-now-officially-the-worst-nuclear-power-disaster-in-history/ そして除染はしても、、、 http://genpatsu.tokyo-np.co.jp/page/detail/700 先日、日本から戻ってきた友人から『The Big Issue 日本版』のコピーをもらいました。 そこには「8年目の福島、ふくしまの8人」とあり、そのうちの一人、菅野みずえさんのことを地元ジャーナリストの藍原寛子さんが書いていました。 菅野さんは「震災以降、年賀状には『新年おめでとう』とは書けなくなりました。今年は、『もう、おもっしゃくにい(=おもしろくない)から長生きすっぺ』と書きました。長生きしたら、また会って笑える暮らしがあるかもしれないから。」そして最後に「福島は終わっていない。一人でも多くの人に福島で何が起きたのかずーっ伝えていきたい」とも語っています。 全くもって、福島が終わっていないのでわたしたちは懲りずに毎月11日に日本領事館前に集まり、抗議を続けてきました。5・11集会は月例抗議を始めてから70回目となります。 めでたいことではありません。続けなければいけない状況にあるのは至極嘆かわしいことです。 でも激励70回ということで、集会後、歩道でケーキを食べ合って、これからの抗議集会への新たなエネルギーを構築したいと思います。是非あなたも参加してください! 第70回月例11日、5月反原発・反核抗議集会  日時 : 5月11日,金曜日 午後3時から4時まで 安倍首相への手紙読み上げとスピークアウト 場所 : サンフランシスコ日本領事館前、275 Battery Street、SF (BART. Embarcadero駅より3−4ブロック) 主催 : No Nukes Action  http://www.nonukesaction.wordpress.com   written by NNA member Chizu Hamada