Report of 1/11/19 NNA Rally・1/11/2019 反原発・反核集会事後報告

Our 76th NNA monthly rally was held  on a rare rainy day.
May be because by a cold wet day, only 5 people attended.
 
The letter to PM Abe was really well written by Marylia Kelly of Tri -Valley CAREs.
Toshiko Watanabe read it out loud.
Please read attached letter below.
 
Genta Yoshikawa recorded the rally.
 
Thank you for your support for NNA Monthly Rally.
Hope we see you at next 2/11/19 Rally!

   *

カリフォルニアにとっては恵みの雨の降るなか、5人が集まり、今年初めての抗議集会を持ちました。

毎回の首相への手紙は、長年リバモア核兵器研究所を拠点に抗議を続けるTri-Valley CAREs(Communities Against a Radioactive Environment)の指導者Marylia Kelleyが書きました。彼女の核兵器反対の立場から首相への手紙、ぜひ添付を読んでください。

今回の事後報告は関係リンクの添付が2ヶ月休止したせいで、増えました。

8・6ヒロシマ大行動実行委員会が広島市長に宛てた手紙も添付しました。政府・管理者からの抗議弾圧は許せません。拡声器の禁止とはなにごとでしょう。

抗議集会のヴィデオは次のリンクで見てください。

 
 
以下は原発関係、日本の軍事化関係のリンクの1部です。
 
福島第一原発 浄化不十分だった汚染水
 
大熊町では春にも1部避難指示解除
5原発9基稼働続く見通し、高浜1号機は秋以降に再稼働予定
東海第二原発、再稼働を左右する3市で市長選
福島刑事責任裁判は3月に結審
 
「原発 国民反対なら無理」経団連会長(日立製作所会長)
Japan dropping nuclear plant export to Turkey over rising costs
 
日立、英原発事業を中断 3000億円の損失
 
 
安倍首相が辺野古土砂投入で「サンゴを移した」と大嘘!
 
 
『沈黙は容認なり』でしかありません。抗議は手段の一つです。
みなさんの支援・参加ありがとうございます。
 
written by NNA member Chizu Hamada
 
 
– letter to Japanese P.M. Abe – 

To: The Prime Minister of Japan, Mr. Shinzō Abe
From: Tri-Valley CAREs (Communities Against a Radioactive Environment)
in Livermore, CA USA
Subject: Japanese Government Response Re: the Fukushima Nuclear Power
Plant Disaster
Date: January 11, 2019

Your Excellency:
I write you today to say that Tri-Valley CAREs’ 5,700 members stand with the “No Nukes Action Committee” today in its vigil at the Japanese Consulate in San Francisco to protest inadequacies in your government’s response to the disaster at the Fukushima Daiichi Nuclear Power plant that occurred on 3/11/11, nearly eight years ago. 

My organization recognizes that the tragedy of Fukushima is not limited to some now-distant past. Indeed the people of Japan are directly affected daily, as is our common environment of land, air and water.

Most directly affected, of course, are the Prefecture’s former residents who have been assured by your government that it is safe to return and have been financially coerced to do so by the termination of housing assistance. Tri-Valley CAREs understands that your government is basing its assurances of safety on a significantly different standard than it used to determine “safe” radiation levels before the disaster: According to the United Nations, Japan increased the dose of
radiation it considered “safe” from 1 millisievert per year to 20 millisieverts a year, a 20-fold increase. 

We note with alarm this October 2018 quote from the UN Special Rapporteur: “The gradual lifting of evacuation orders has created enormous strains on people whose lives have already been affected by the worst nuclear disaster of this century,” Baskut Tuncak, the UN Special Rapporteur on Hazardous Substances and Wastes, said in a statement on Oct. 25. “Many feel they are being forced to return to areas that are unsafe, including those with radiation levels above what the [Japanese] government previously considered safe.” Further, Tuncak said it was “disappointing to see Japan appear to all but ignore” recommendations from UN human rights monitors to return to its original standard of acceptable radiation levels. 

Tri-Valley CAREs calls on the Japanese government to prioritize the safety and health of its people. No one should be coerced to return due to financial hardship. 

Moreover, Tri-Valley CAREs notes the October 1, 2018 admission by Tepco that nearly 100 million tons of stored water at the plant contains unsafe levels of radioactivity, according to Reuters. This includes 65,000 tons of treated water that is more than 100 times the “allowable limits” for radioactivity. Indeed, strontium-90 contamination was found to be 20,000 times the legal limit.

According to the news report, Tepco had lied about the contamination still remaining. The more than 60 radioactive pollutants in the water pose a threat to human health and the environment, including tritium (the hazards of which Tepco routinely downplays).

News reports have also disclosed that the “ice wall” is not performing, making the situation worse as water seeps into the basements at the ravaged plant.

We have read that there is widespread opposition to dumping contaminated water into the ocean. We add our voice to theirs.

Further, we support the movement to hold Tepco officials criminally accountable. That said, Mr. Prime Minister, the entirety of the Japanese government is also responsible for its response. And, as best we can see, you are failing the people of Fukushima – and all of us who inhabit this beautiful planet.

We urge you to embark upon a “new start” in 2019. Make this the year that your government becomes the helper – and champion – of the people and the prosecutor of the criminally liable who have polluted – and continue today to pollute – the environment.

Thank you for your consideration of our remarks. We look forward to seeing a change in policy in the coming year. 

In Peace, 

Marylia Kelley
Executive Director,
Tri-Valley CAREs (Communities Against a Radioactive Environment)
4049 1st Street, Suite 139A, Livermore, CA 94551
http://www.trivalleycars.org
 
 
–  8・6 ヒロシマ大行動実行委員会事務局長より広島市長 松井一實 への手紙 –

広島市長 松井一實 様

8・6ヒロシマ大行動実行委員会事務局長 宮原亮
広島市中区14-3-705 電話&FAX082-221-7631

 広島市が行っている「8・6広島平和記念式典周辺でのデモ活動についての緊急アンケート」に強く抗議し、直ちに撤回するよう申し入れます。
1、広島市は、デモ行進の拡声器の声について、「被爆者や遺族の心情を害するだけでなく、原爆死没者の霊を慰め、恒久平和の実現を祈念する式典の目的を損なう」と、一方的な見解を勝手にきめつけています。
 デモ行進・拡声器の声を「式典の目的を損なう」と規定した上での質問は、あからさまな誘導尋問であり、アンケートの形式をなしていません。私たちは、2011年の3・11福島原発爆発大事故の年の8月6日以降、原発廃炉と核戦争絶対阻止!を掲げて、原爆ドームから中国電力までデモ行進を行ってきました。韓国・アメリカをはじめとする世界の労働者民衆の参加で、「国際連帯の団結で核戦争を阻止しよう!」とヒロシマからのアピールを発しています。しかし、この度のアンケートに当たって、私たちの意見を広島市から一度も問われていません。
 アンケートをするにあたって、拡声器使用の当事者である私たちの意見・見解も明示した上で、市民の意見を聞くという形式すら取られていません。
 この度のアンケートは、あまりにも唐突です。8月6日のデモ行進に対しては、安倍政権と一体の排外主義のグループが被爆者や韓国からの参加者に口汚いヘイトスピーチを行い暴力的に妨害してきます。私たちは、団結のちからでこれを跳ね返してデモ行進を行っているのです。市民のデモ行進に対する意見は様々あるのは当然ですが、発言中の被爆者に「日本が核武装すべきなんだ!」と大声で妨害するヘイトスピーチのグループと一体となって、デモ行進を規制するなどは、絶対に許せません。
 そもそも、デモ行進の拡声器の使用を、行政が規制すること自身が不当・違法・違憲です。「アンケートで市民の声を聞いた」という形式を取ろうとも、許されるものではありません。
2、改憲と戦争、原発推進、日本の核武装すら狙う安倍政権に、怒りの声を上げることこそ、被爆者への追悼と誓いです。これらの行動を「うるさいですか」などの質問のアンケートで規制するなど、絶対に許されるものではありません。
  8月6日8時15分、犠牲となった被爆者への追悼は、二度とヒロシマ・ナガサキを繰り返さないと誓い、核と戦争のない社会をつくるために声をあげることです。とりわけ、平和公園で何が誓われるかを世界が注目しています。
 安倍首相は、「いよいよ改憲に取り組むときがきた。自衛隊を憲法にしっかり書き込む」と宣言しました。改憲は、日本を「戦争をしない国」から「戦争をする国」へと転換するものです。5兆円を突破した軍事費、「敵基地攻撃能力」確保に向けた空母建造、イージスアショア配備などの大軍拡、沖縄・辺野古基地建設強行や岩国・呉の出撃基地強化を進める安倍首相に、怒りの声を上げるのは当然のことではないでしょうか。
3、「小型で抑止のためのものだったら、憲法上、原爆を持つことも許される」と演説し、核兵器禁止条約に署名・批准を拒否する安倍首相とともに「静かに祈る」ことはできません。「安倍首相! あなたは、平和公園に足を踏み入れる資格はない」というのが被爆者の心からの叫びであり、怒りです。
 「ホンネを言えば、平和憲法を変えようとする安倍晋三首相には、原爆慰霊碑の前に立ってほしくありません」と言う原爆で姉を無くした広島市の女性被爆者の声こそヒロシマの声ではないでしょうか!8・6ヒロシマ大行動の呼びかけ人として活動してきた被爆者の下田禮子さんは、「亡くなった被爆者の方々もみんな出てきて、大きな声で安倍首相に恨み、文句を叫んでほしい」と言っておられました。
 又、昨年ノーベル平和賞を受賞した国際NGO(ICAN)「核兵器廃絶国際キャンペーン」とともに活動してきたカナダ在住の被爆者、サーロー節子さんは、「広島市民の怒りと行動を発信しよう」「・・・沈黙を続けるということは、悪い政治を続けさせるということ」と訴え、「日本で高官や(与党)政治家が、総理大臣と反対の意見を述べることができるでしょうか」と疑問を呈したといいます。
 松井広島市長は、「核兵器禁止条約」に反対する安倍首相に対して、声を大にして抗議したたかうべきなのです。抗議のデモ行進を規制するなどは、とんでもありません。
4、以上、この度の拡声器のアンケート調査、規制条例制定に反対します。直ちに中止・撤回することを申し入れます。
                                  
2018年 12月27日
8・6ヒロシマ大行動実行委員会
  共同代表/中島健(被爆二世)
  大江厚子(セイブ・ザ・イラクチルドレン広島代表 安芸太田町議)
  大江照己(国鉄西日本動力車労働組合委員長)
  室本けい子(NPO法人よもぎのアトリエ)
  吉原美玲子(被爆者・キリスト者)

 
Advertisements
Comments
One Response to “Report of 1/11/19 NNA Rally・1/11/2019 反原発・反核集会事後報告”
  1. Jason N. Kamalie says:

    “It’s just insane! Crazy.”
    “Silence is no good!”
    “We must keep our voices out!”

    With those choice phrases, on a rainy, dreary day in San Francisco, Master of Ceremony Chizu Hamada recapitulated the dreary and dire conditions very much alive at Fukushima. Rain, shine, few, many — those things didn’t matter as the No Nukes Action Group marched on scene once again at the Japanese Consulate to begin a new year of protests on January 11th. After a two month hiatus, the Group was at it again on the allotted day of the month to continue their years-long protest against many wrongs in Japan. These include, specifically, (1) the restarting of nuclear plants within Japan, (2) nuclear power and weaponry generally, (3) militarization in Japan, (4) the lack of effective cleanup in and around Fukushima, (5) as well as the lack of support for the victims and evacuees of the Fukushima Daiichi meltdown nearly 8 years ago.

    But first, let’s shine a light on one of the lesser-seen heroes at NNA in thanking Genta San for his usual, excellent camera work in filming the rally. Genta has been a constant supporter of the NNA through thick and thin, showing up in rain, or to a sparse groups, in a labor of love and commitment to caring for victims of Fukushima. If you ever watch his video, it’s plain to see Genta is also a fantastic cameraman who deftly and professionally finds all the nice angles by which to film the group. If it wasn’t for his dedicated compassion and camerawork, the NNA might have a hard time filming the rallies and getting the word out. Thanks so much, Genta San!

    Next, after loud chants which must certainly have gained the attention of those working in the Japanese Consulate many floors above, Chizu provided a somber update to the conditions at work in Fukushima and the rest of Japan. She began the recap by reaffirming the group’s commitment to protest Japanese and U.S. militarism, as well as the reopening of nuclear plants. Chizu observed that, it was actually a lucky thing that it was raining during the protest, since the California drought has persisted as a result of global warming.

    Two months had passed without a monthly rally as the NNA took time off to visit Japan, to regroup, recharge their energy, and to enjoy the holidays. Chizu reminded everyone that 2018 wasn’t a great year for nuclear activists. Although there was some headway gained in Japan when lower courts put in place certain injunctions against restarting nuclear plants, those were overturned by higher courts. Chizu wanted to know then: how many reactors were currently operating? Nobody wanted to respond for fear of the answer. There were reactors in operation. Nine. As Chizu said, “even one is too much! It’s just insane!”

    We all remember that after the Daiichi meltdown, all reactors were stopped out of necessity. Then, as now, the majority of Japanese people realized the harm, that such energy was unsafe — and, too, that it was unfair to foist those dangers on the population, who largely don’t want nuclear power. It’s even more unjust since Tepco and the Japanese government have show ineptness and unwillingness to clean up the area and to fully compensate and retrain victims and evacuees toward better lives. Chizu reminds us that the Japanese government and industry representatives lied to public, hid dangers, made excuses. Evacuees, victims not even fully compensated, and are still suffering. Over two thousand people have died related to this meltdown, many committed suicide. So, we can’t trust the government any longer. Now, 8 years later, 9 reactors have restarted – while government and nuclear power industry have refused to answer people’s concerns and fears. Spent fuels at Fukushima are accumulating, alternate storage locations and methods have been undetermined, despite assurances from utilities and/or government – they keep pushing date for storage places back, this time to 2020. Japan is a small island, no place to store these “poisons.”

    Various prefecture governors are concerned about Tepco’s toxic cleanup – Migata prefecture asked Tepco to clean up radioactive mud or subsidize the cost. Of course Tempco refused. The perception has been put out by all involved that Japan is safe and ready for 2020 Olympics, lots of money put toward that effect – money should go to cleanup and helping victims. As Steve Zeltzer would say: “That’s a lie.” The situation, as Chizu has described, has become crazy. Insane. What’s Abe doing? Against the clear majority opposing the position, no efforts have been made against militarization of Japan, new base on Okinawa. The government continues efforts to edit Article 9, pacifist Constitution. Chizu made an excellent point in reminding everyone about Japan’s past in which most of the citizenry were brainwashed toward imperial invasion of other countries, and killing or harming their peoples. “Silence is not good! We must put our voices out!”

    It gets worse and worse, though. Thyroid cancer in Children exceeds 200 cases since 2011, Chizu indicated, and Japan refuses to connect this to meltdowns. Government’s reasoning is that excess concern and research has dredged up cases which otherwise would be unrelated. Chizu, in fact, none of us, believes that to be true. Still another problem is the potential reproductive issues within those peoples exposed to the meltdowns and subsequent radioactivity. Not to mention, nuclear power is correlated with nuclear weaponry, which is the real reasoning behind government support for reactors. We must never give up to disseminate this truth and ideas.

    Toshiko San read another excellent monthly letter that emphasized the usual vital points.

    In a rare speaking appearance, Kazmi San put her voice out on the issues as well. She made the sad point that, although many people in Japan already forgot Fukushima, a recent article she read indicated there were many radioactive hot spots still showing up in readings around the country, and that radioactivity still very real threat that is affecting people. Kazmi said that every day, 150 tons of radioactive water is produced in the Daiichi cleanup — added to over 1,000,000 tons of water already stored in Fukushima. No matter the efforts, apparently scientists cannot remove tritium from water. The only solution is to remove all power plants from Japan. Abe should listen to other prime ministers in closing down all plants.

    I continue to be impressed with the NNA — and I feel like this is one of the most important activist groups in the world. People largely don’t realize what’s happening in Japan, and that everyday radioactivity is spreading across land, sea, and people to instigate harmful effects. I have to wonder if there will be, at some future point, a terrible realization of the consequences in ignoring Fukushima for so long, and allowing he danger to spread so far and wide. Those consequences, when they happen, should first find those responsible for the disaster, and for covering up its persistent effects. Then, maybe people will finally realize just how important this small band of activists really is. Thanks so much to Chizu, Steve, Kazmi, Yoko, Bob, and so many others for your tremendous work.
    Shut down all nukes!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: